Autor:
Isaac Bashevis Singer (Radzymin, Polonia 1904 – Florida, Estados Unidos 1991)
Título original: Der Kunstnmakher fun
Lublin
Idioma original: yiddish
Año de publicación: 1960
Novela
Personalmente, categorizo a los libros
fáciles de leer en dos grupos: Uno, aquellos que recurren al lenguaje de uso
común, a la simplificación de la estructura y la técnica, a los arreglos de
párrafos cortos y elementales, al uso limitado de las palabras para así evitar
el mínimo esfuerzo de raciocinio al lector.
Estos libros, generalmente tienen un argumento ligero y son escritos
solo para entretener momentáneamente, para proveer un instante de
distracción trivial y efímera. No tengo nada en contra de ellos pues cumplen
perfectamente su cometido. Por otro lado, están aquellos libros que lucen una
diáfana claridad fruto de la exactitud en el uso sintáctico, a la precisión en la elección de las palabras
y al ritmo y compás fruto de una rigurosa estructuración de párrafos. Además de
tratarse de arreglos lingüísticos bellos en su armonía y precisos en su
estructura, este tipo de textos permiten al lector fluir con facilidad en el
proceso de lectura y concentrar de lleno su atención en la reproducción mental
de los hermosos escenarios y complejas situaciones que el texto va describiendo
para desplegar un argumento potente y definitivo.
“El mago de Lublin”, escrito originalmente
en lengua Yiddish, lengua que a pesar de la barbarie del holocausto no dejó de
existir, pertenece claramente a este
segundo grupo.
Luego de varias semanas de haberlo leído,
aún experimento la sensación de desesperación y desconsuelo de Yasha Mazur, el
personaje central. Un hombre que vive recorriendo con su espectáculo de magia
y escapismo los más remotos poblados de la Polonia oriental. En su vida
personal, Yasha es también un contorsionista. Alejado de los preceptos de Dios,
a pesar de su origen judío, vive una existencia desquiciada. Enredado en múltiples
aventuras amorosas, el artista es incapaz de reprimir sus instintos, los mismos
que le provocarán una crisis moral, de la que no se podrá liberar. Arrastrando
un sentimiento de culpa inmenso por la posibilidad de abandonar a Esther su
esposa, por el daño infligido a la entregada Magda, por no haber ayudado a su
amante Zeftel y por la posibilidad de fallarle y perder a Emilia la viuda que
logró arrebatar su corazón, Yasha sucumbe a una crisis ética. El infalible mago
de Lublin, el más famoso escapista de los alrededores, no podrá escapar de sí
mismo.
Esta no es una historia romántica, es más
bien el relato vital sobre los conflictos interiores que todo hombre debe
afrontar. Yasha Mazur, terminará entregándose a una vida ascética buscando expiar sus culpas. La carga cultural resultó ser demasiado pesada, y terminará
entregándose al Dios de sus padres, al mismo que intentó negar.
Cada quién tiene una historia, pero
nuestra historia también nos tiene a nosotros y en muchos casos resulta ser más
fuerte.
No hay comentarios:
Publicar un comentario